タイ病気になったときに日本語が通じる病院を選びたい。
あるのかな?
もしもの時のための病院。日本語が使える病院もあります。
バンコクではバムルンラード病院とサミティベート病院が1番有名です。
私は2013年からタイのバンコクで暮らしていますので、実際に伺った病院もいくつかあります。
なお、タイでよくかかる病気については以下を参考どうぞ。
これから海外移住を始める人へ。
注意点、手続き、移住後に必要となる情報をまとめた記事一覧は下記リンク先から確認してみてください
タイで日本語が通じる病院一覧
以下にタイ国内で日本語が通じる病院一覧を載せています。
何かあった際には、最寄りの病院を活用してみてください。
バンコク市内にある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
タイ最大級の私立病院。
院内にはスターバックスやレストラン街もあり、内装も高級ホテルのような佇まいです。
日本語が堪能な医師も多く、日本語通訳も24時間常駐しています。
日本語の医師に当たらない場合でも、通訳をつけてもらうように要請すれば受けてくれます(通訳費用は無料です)
バンコク病院(Bangkok Hospital)
住所:2 Soi Soonvijal 7,New Petchaburi Road,Bangkok
TEL:0-2310-3000(代表) 0-2310-3257(日本人専用外来) 0-9814-3000(緊急24時間対応)
日本人専門外来の「ジャパン・メディカル・サービス」があります。
日本の医大を卒業した医師が日本語で診察を行ってくれますので、安心です。また、日本語通訳も24時間常駐しています。
2007年に開業したバンコクの大規模な私立総合病院の一つです。
院長は東京大学医学部卒業の外科医で、医師の数も200人近くいます。
日本語を解する医師も数名勤務中です。
こちらの病院も日本語通訳もが籍していますので、必要に応じて診察に同席してくれます。
サミティヴェート スクンビット総合病院
Samitevej Sukhumvit Hospital
住所:133, Soi49, Sukhumvit Road, Bangkok
EL:0-2711-0010(代表) 0-2381-3491(日本語通訳部)
バンコク在住の日本人が多く暮らしているスクンビット通りのプロンポン駅付近にある、バンコク病院の系列病院です。
日本語通訳部があり、同席してもらうことができます。
バンコクでに最も古い私立病院です。
2003年に改装されましたので、内部は清潔なのでご安心を。日本語通訳も常勤しています。
チェンマイにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
Chang Puek Hospital
※
住所:1/7, Chang Puek Soi 2, Amuang, Chiang Mai
TEL:053-220-022 内線155(日本語通訳)
※注意)サイトへ移動すると自動DLがはじまったので、リンクは入れておりません。サイトHPへ行く際はご注意ください。
BANGKOK HOSPITAL CHIANG MAI
住所:88/8 MOO. 6, T. NONG PA KHRANG A. MUEANG CHIANG MAI, HUAYKWANG CHIANG MAI, 50000 THAILAND
TEL:052-08-9888
チェンライにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
パタヤ、プーケット、サムイ島にある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
アユタヤにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
シーラチャにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
カエデファミリークリニック(KAEDE FAMILY CLINIC)
住所:165/122 Moo 10, Surasak, Sriracha, Chonburi 20110
TEL:+66-99 453 9066
ラヨーンにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
ナコーンラチャシマ、コンケンにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
BANGKOK HOSPITAL RATCHASIMA
住所:1308/9 MITRAPARP ROAD MUANG NAKORN RACHASIMA, THAILAND 30000
TEL:044-429-999/内線4049(日本語)
ラチャシマ・トンブリ病院(Rachasima Thonburi Hospital)
住所:1308/9 Mitraparp Road, Muang District, Nakhonratchasima
TEL:044-262-000
※website見当たらず
セント・メリー病院(St. Mery Hospital)
住所:307 Mitapharb-Nongkhai Road, Muang District, Nakhonratchasima
TEL:044-261-261
※website見当たらず
ウドンタニー、ノンカイにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
エイク・ウドン国際病院(Aek Udon International Hospital)
住所:555/5 Posri Road, A. Muang, Udon Thani
TEL:042-342-555
ノンカイ・ワッタナ総合病院(Nongkhai Wattana General Hospital)
住所:1159/4 Prachak Road, A. Muang, Nongkhai
TEL:042-421-999
ウボンラチャタニーイにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
ラジャヴェイ・ウボンラチャタニー病院(Rajavej Ubonratchathani Hospital)
住所:999 Chayangrul Road, Muang Ubon Ratchathani, Ubonratchathani
TEL:045-280-040
ウボンラック・トンブリ病院(Ubonrak Thonburi Hospital)
住所:46/4 In bluerapa4 Pathum,Amphoe Mueang Ubon Ratchathani, Chang Wat Ubon Ratchathani
TEL:045-429-100
ピサヌローク、スコータイにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
ピサヌヴェイ病院(Phitsanuvej Hospital)
住所:211 Khunpiraintaratep Road, A. Muang, Phitsanulok
TEL:097-923-4343
ハジャイにある日本語が通じる病院一覧を見たい方は、こちらをクリック
バムルンラード病院について
(写真参照:https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page)
会社勤めをしていますと健康保険は貸与されますが、指定の病院でしか使えません。
しかも、タイ人ですら使用したくないような場所が多いんですよね。
私の勤めるところは、それとは別に上記画像の医療保険のような制度があります。
1年間に●万THBまで使用可能、といったものです。上が一般の風邪などで使うもの。
下は事故で死んだ時などにおりる費用ですね。500,000THBって安い命ですね・・・。
これを持参し、診察を受けてきました。
バムルンラード病院の雰囲気
館内はホテルのような雰囲気。スタバもあります。
10Fのカウンターでは日本語が話せる受付の方もいましたよ。医師も日本語ができる方がいます。
いない場合も、医師との通訳できる人を無料でアサインすることもできます。
(試しにお願いしたけど、人がいないとのことでこの日は付かなかったです)
無料で飲めるお水とジュースがありました。ありがたく頂戴いたしました。
タイで病院にお世話になると、費用はいくらになるか?:バムルンラード病院の例
領収書の内容と値段。
- 診察代金1,300
- ナース代金100
- 設備使用料金240
- 臨床検査1,025
- 薬代2,050
ふむふむ費用は、、合計で4,715THB(約14,300円)って、
た、、、、高い!!!
みたいにかまわず営業をしてくるので、必要がないものはしっかり断りましょう。
そうじゃないと、私のようにインフルエンザの検査代金だけで1,025THB(約3,000円)も取られます・・・。(さすがに注射は断りました。)
保険でカバーできたので支払いは0円で済みましたけど、こんなの続けてたらあっという間にお金が足りなくなりますな。。。
あまりに高いのでタイ人に薬について聞いてみたら、
あー。その薬ならその辺で数40THBで売っているよ~
なるほどね、、、しょっちゅう使う必要がある薬は覚えておいて、薬局で買うのが良いですね。
後日談。その辺の薬局で薬を買ってみた。
別の日にまた風邪をひいたので、ローカル薬局で薬を購入してみました。
自覚症状は、微熱・のどの痛み・鼻が詰まっているの3点です。これはタイ人にタイ語を書いてもらいました。
いただいた薬一覧。
- 鼻詰まり解消の薬
- 発熱抑える薬
- のどの痛みを和らげる薬
- のど飴
タイ語が読めないので、その場でペンを借りてメモを取りました。合計で120THB(約400円)でした。
安いなぁ。ただ、こちらの薬は日本よりも強すぎることも多いです。ご注意下さい。
バムルンラード病院の場所・地図
BTSで行く場合はNANA駅が1番近いかと思います。
タイで日本語が通じる病院:まとめ
タイの医療水準は、地域によってもだいぶ差がありますが、主要都市の公立病院や代表的な私立病院ではかなり発展しています。
中でもバンコクの代表的な私立病院の医療水準はかなり高いです。
日本の医学部を卒業した医師や、日本の病院で研修経験のある医師・看護師などが勤務しています。
また日本語通訳(日本人又はタイ人)などを勤務させ、専用窓口を設けているところも多く、日本人受診者も安心して受診できる環境が整ってきています。
ただし、私立病院では治療費を各々の病院が独自に定めています。
そのため日本と比べると安価とは言えませんし、かなり高額になることもあります。
支払い時のトラブルを避けるためにも事前に海外旅行保険に加入しておくなどの、準備は必須です。
タイに旅行で行く方はキャッシュレス診療×自動付帯の海外旅行保険クレジットカードを作ってから渡航するようにしましょう。
\入会金・年会費が無料/
詳細は以下リンク先も参考にどうぞ。
これから海外移住を始める人へ。
注意点、手続き、移住後に必要となる情報をまとめた記事一覧は下記リンク先から確認してみてください
▼タイ旅行するなら、こちらも読んでみましょう▼
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします
Twitter でchai krap bkkチャイカプをフォローしよう!
The following two tabs change content below.
タイ中心に部屋で働くのが好きな人です。
【経歴】新卒ブラック社畜→ニート→海外就職+副業→週3リモートワーク→デュアルライフ(日本↔タイ)
人材業界のRACAとして計7年以上活動し、現在は事業会社のRPO(採用代行)や複業キャリア講師としてフリーランスで活動中。
35歳から副業で複数サイト運営しながら、2021年からタイで金融投資(米&全世界)を開始。
2031年からサイドFIRE予定です。
▶
詳しいプロフィール