タイ、バンコクの正式名称(天使の都)をタイ人は言えるのか?




こんな話を聞いたことがあります。タイ人でも自分達の首都の正式名称を言えないらしい、と。早速チャイカプを手伝ってくれているPさんにも確認してみました。
 
 

世界一長い首都の名前。バンコクの正式名称!

正式名称は、
「クルンテープ・マハーナコーン・アモーン・ラタナコーシン・マヒンタラーユタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラッタナ・ラーチャターニー・ブリーロム・ウドム・ラーチャニウェート・マハーサターン・アモーンビーマン・アワターンサティト・サッカタットティヤ・ウィサヌカム・プラシット」
 
意味は、
「天使の偉大なる都、帝釈天の戦争なき平和で偉大な輝かしき大地、九種の宝石のような心楽しき王の都、多くの王宮に富み神が化身となって住みたまう、帝釈天が建築の神ヴィシュカルマに命じて造りたまった神聖なる住処」
 
タイの国王ラーマ1世(在位1782年4月-1809年9月)による遷都の際に命名され、その後ラーマ4世などによって改称され、先述した「クルンテープ・マハナコーン・・・・」となったようです。
 
普段、我々外国人はバンコクの名称で呼びますけど、前述の儀式的名称が正式な名前らしいです。
 
 
 


ちなみにロンブーの淳さんが5分で覚えられるか?チャレンジしております。動画は1分50秒くらいからですね。
 
 
 
porunnga
全く関係ないけど、ナメック星でポルンガを呼び出す合言葉なら、未だに言えます。「タッカラプト・ポッポルンガ・ プピリットパロ」です。覚えていても今のところ何の役にもたっていません。
 
 
 

タイの人々は正式名称を覚えているのか?そしてうちのPさんは言えるのか!?

当たり前ですけど、普通タイで生活をしていてこんな長い名前呼んでるシーンにはめぐり合いませんw 
 
タイ人はバンコクとは言わず、正式名称の始めの部分である「クルンテープ(天使の偉大なる都)」を首都名として呼んでいる人は多いですね。
 
すごく長いので覚えるのが大変ですが、タイの人々は歌で覚えているみたいです。さて、肝心のPさんはどうでしょう。
 

 
果たして合っているのか??w

投稿者プロフィール

チャイカプ
チャイカプ
タイ・バンコクにて海外で働きたい方(現地採用)向けのシェアハウスを運営中。1日~からの宿泊も可能です。管理人もバンコクで現地採用として就業中。住人×旅行者の交流もあります。タイの人材業界にもいたので、お手伝いできることも多いかと思います。ご質問等はこちらへhttp://thaisharehouse.com/contact

 

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Twitter でchai krap bkkチャイカプをフォローしよう!